Prevod od "želim sad" do Brazilski PT

Prevodi:

quero agora

Kako koristiti "želim sad" u rečenicama:

Ono što želim sad je da se zumira, polako zumiraj u lokvu krvi....
Então, eu quero que filme a poça de sangue bem devagar...
Ne želim sad da razgovaram o tome.
Cara, não foi legal, e não quero falar agora. Não ria.
Ne želim sad da prièam o tome.
Mesmo? Eu não quero falar disso agora, está bem?
Ne želim sad da se svaðam, hoæu èaj!
Não quero discutir agora, quero o meu chá!
Ne želim sad likovati. Ali nisam iznenaðen razvojem dogaðaja.
Eu não me surpreendo que as coisas tenham saído do jeito que saíram.
Ali kao propali metodista, ne želim sad postati katolik, mada moram priznati da se unutrašnja borba odvija.
Como um ex-metodista, eu não espero me tornar uma católica com tudo isso. Mas admito que há uma revolta interior.
Ne želim sad o tome da razgovaram.
Não quero falar sobre isso agora.
Ne znam što želim ali... znam da to želim sad...
Não sei o que quero, mas sei que quero agora...
Jolene, ne želim sad prièati o tome.
Jolene, não quero falar sobre isto agora.
Sad, želim sad da svoj um potpuno isprazniš.
Agora, quero que esvazie totalmente a sua mente.
Mark, ne želim sad da prièam o tome.
Mark, eu não apóio o projeto de lei. Não vou discutir isso de novo.
Želim sad da vam isprièam jednu prièu.
Contarei uma história para vocês agora.
Ne želim sad da slušam o detektivskim stvarima ja samo želim da nadjem wc.
Não quero ouvir sobre isso, só quero achar um vaso.
Što da ne? Ne želim sad o tome, èovjeèe.
Não quero pensar nisso agora, cara.
Ne želim sad da se previše nadaš, ali tata ima neke veze u CBS-u i mislim da može da ti pomogne da ovo dospe na TV.
Olha, não quero te deixar esperançoso, mas papai tem alguns contatos na CBS e acho que ele pode ajudar a levar isso pra TV.
Ali ne želim sad o tome.
Mas não estou aqui para falar sobre isso.
Ne želim sad... nekog fantoma svetlucavih oèiju na vratima kad doðem kuæi.
Eu não quero um... fantasma de olhos brilhantes zanzando na minha sala quando chegar em casa.
Ne želim sad da prièamo o tome.
Luc. -Não quero falar disso agora.
Ne želim sad gledati kako nam je bilo prvi put!
Não quero ver a primeira vez agora.
Možda ne želiš da ih prijaviš, a ni ja ne želim sad ništa da preduzmem.
Você pode não querer dedurá-los, mas não farei nada de imediato.
Ne želim sad o tomu razgovarati.
Precisa entender... - Não vou falar sobre isso agora.
Ja ti iskreno kažem da ne želim sad o tome da prièam.
Falando por este lado da viatura, não quero falar a respeito. Tire essa coisa de mim.
Sarin život. Slušajte, ne želim sad da raspravljam o tome.
Olhe, não quero mais falar sobre isso, está bem?
Ostavlja mi poruke, a ne želim sad da se gnjavim s tim.
Ela não para de me ligar e não quero lidar com isso hoje. - Te entendo.
Stvarno ne želim sad da prièam o tome.
Eu não acho... Não quero falar disso agora.
Ne želim sad razgovarati o sudbini.
Não posso falar de destino agora. Tudo bem.
Želim sad da ga naðem, danas.
Eu quero que ele seja encontrado hoje.
Pa, želim sad to da objasnim - nijedna krava nije povređena prilikom snimanja tog filma.
Bem, eu quero deixar absolutamente claro agora, nenhuma vaca foi ferida na filmagem.
A ja uopšte ne želim sad da budem majka!
E eu não quero ser mãe agora.
Ne želim sad da prièam o tome, u redu?
Olha, eu realmente não quero falar sobre isso agora, ok?
Ne želim sad da komplikujem stvar.
Eu não quero complicar coisas agora.
1.2402520179749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?